موقع صدقة

التعريف بالنفس sich Vorstellen

1 — فكرة عامة واستخدامات

  1. المقصود بـ sich vorstellen: تقديم نفسك أو التعريف عن نفسك للآخرين.
  2. في ألماني طريقتين أساسيّتين: غير رسمي (du) للأصدقاء أو الناس بنفس الفئة، ورسمي (Sie) للمتعاملين، كبار السن، أو في العمل.
  3. ترتيب المعلومات الشائع عند التقديم: الاسم → العمر أو تاريخ الميلاد (اختياري) → السكن / البلد → الوظيفة أو الدراسة → الاهتمامات/هوايات → عبارة ختامية (سررت بلقائك).

2 — كلمات وعبارات أساسية (مع ترجمة ونطق عربي + IPA + ملاحظات)

كل نقطة: العبارة بالألماني — الترجمة — النطق بالعربي — IPA — ملاحظات صوتية للمصطلح

  1. Hallo. — مرحباً. — هالو. — /ˈha.lo/ — هـ مثل العربية، a قصيرة مثل "أَ".
  2. Guten Tag. — نهارك سعيد / مرحباً (رسمي). — جوتِن تاغ. — /ˈɡuːtən taːk/ — oo طويلة في "Guten"، حرف R غير ظاهر هنا.
  3. Ich heiße ... — اسمي ... — إِخ هايسَه ... — /ɪç ˈhaɪsə/ — إِخ صوت الحرف CH/ich مثل خ خفيفة أمام i (شفوي-حلقي).
  4. Mein Name ist ... — اسمي ... (صيغة بديلة). — ماين ناامِه إِست ... — /maɪn ˈnaːmə ɪst/ — ai = آي.
  5. Ich bin ... — أنا ... (متبوع بالوظيفة أو الجنسية). — إِخ بن ... — /ɪç bɪn/ — bin تنطق بيـن قصيرة.
  6. Ich komme aus Ägypten. — أنا من مصر. — إِخ كومِه آوس إجِيبْتِن. — /ɪç ˈkɔmə aʊs ˈɛɡɪptn̩/ — komme: o شبه أُو قصيرة؛ aus = أُوي (أَوْس مخففة).
  7. Ich wohne in Kairo. — أسكن في القاهرة. — إِخ فوُنِه إِن كايرو. — /ɪç ˈvoːnə ɪn ˈkaɪ̯ro/ — w = ف صوتي؛ o: طويل في wohne.
  8. Ich arbeite als Lehrer. — أعمل كمدرس. — إِخ أربايتِه عَلْس لِيرَر. — /ɪç ˈaʁbaɪ̯tə als ˈleːʁɐ/ — r ألماني خفيف أو خلفي؛ er في Lehrer = إِر خفيف.
  9. Ich studiere. / Ich bin Student. — أدرس / أنا طالب. — إِخ شتوديِرِه / إِخ بن شتودنت. — /ɪç ʃtuˈdiːʁə/ — St في بداية كلمة = شت (إذا كلمة تبدأ بـ St أو Sp).
  10. Ich bin ... Jahre alt. — عمري ... سنة. — إِخ بن ... ياره آلت. — /ɪç bɪn ... ˈjaːʁə alt/ — Jahre = ياره، r خفيف.
  11. Ich spreche Arabisch und ein bisschen Deutsch. — أتكلم العربية وقليلاً ألماني. — إِخ شْبريخِه أرابِيش أوند آين بيسْشن دويتش. — /ɪç ˈʃprɛçə aˈʁaːbɪʃ ʊnt aɪ̯n ˈbɪsçən dɔʏt͡ʃ/ — sprechen: SCH = ش، ch في sprechen بعد e = ح خفيفة (مثل ح مالماظة).
  12. Freut mich, Sie kennenzulernen. — تشرفت بمقابلتك (رسمي). — فرَويت ميخ زي كِنِن تسو ليرنن. — /fʁɔʏ̯t mɪç ziː ˈkɛnənˌtsuːˌlɛʁnən/ — freut = فرَويْت، ch بعد i = خ خفيف.
  13. Freut mich. — تشرفت / سررت بلقائك (غير رسمي أو رسمي). — فرَويت ميخ. — /fʁɔʏ̯t mɪç/
  14. Wie heißen Sie? — ما اسم حضرتك؟ (رسمي) — في هايسِن زي؟ — /viː ˈhaɪsən ziː/ — Wie = في: ee طويلة.
  15. Wie heißt du? — ما اسمك؟ (غير رسمي) — في هايسْت دو؟ — /viː ˈhaɪst duː/
  16. Woher kommen Sie? — من أين حضرتك؟ — فو هير كومِن زي؟ — /voˈheːɐ̯ ˈkɔmən ziː/ — woher: وُ-هير.
  17. Was machen Sie beruflich? — ماذا تعمل/ما مهنتك؟ (رسمي) — فَس ماخِن زي بَيرُفْليش؟ — /vas ˈmaxən ziː bəˈʁuːflɪç/

3 — ترتيب حوار قصير رسمي ونصيحته الصوتية

  1. A: Guten Tag. Mein Name ist Ahmed Khaled.
    ترجمة: نهارك سعيد. اسمي أحمد خالد.
    نطق: جوتِن تاغ. ماين ناامِه إِست أحمد خالد.
  2. B: Guten Tag. Freut mich, Sie kennenzulernen. Woher kommen Sie?
    ترجمة: تشرفت بلقائك. من أين حضرتك؟
    نطق: جوتِن تاغ. فرَويت ميخ زي كِنِن تسو ليرنن. فو هير كومِن زي؟
  3. A: Ich komme aus Ägypten und ich wohne in Kairo. Ich arbeite als Ingenieur.
    ترجمة: أنا من مصر وأسكن في القاهرة. أعمل مهندساً.
    نطق: إِخ كومِه آوس إجِيبْتِن أوند إِخ فوُنِه إِن كايرو. إِخ أربايتِه عَلْس إنْجِنِيوَر.
  4. B: Sehr schön. Wie lange sind Sie schon in Deutschland?
    ترجمة: جميل. منذ متى أنت في ألمانيا؟
    نطق: زِيِر شُيون. في لانْگه زِند زي شون إن دُويتشلاند؟

ملاحظة: في الحوارات الرسمية استخدم Sie وأحرف رفيقة ولغة رسمية. في الحوارات البسيطة مع أصدقاء استبدل Sie بـ du وصياغة الأفعال تتغير.


4 — قواعد مبسطة هامة للمتحدث العربي

  1. ضمائر التعريف: ich = أنا / du = أنت (غير رسمي) / Sie = حضرتك (رسمي) / er/sie/es = هو/هي/هو لغير العاقل.
  2. ترتيب الجملة البسيط: في جملة الخبر البسيطة عادة الفعل يأتي في المرتبة الثانية: Ich heiße Ahmed.
  3. في أسئلة نعم/لا فعل يأتي في البداية: Kommen Sie aus Ägypten?
  4. في الأسئلة بكلمات استفهام (wo, wie, was...) الفعل يجي بعدها مباشرة: Wie heißen Sie?
  5. لاحظ أصوات CH و SCH و ST/SP في البداية:
    • SCH = ش
    • ST أو SP في بداية الكلمة = شت / شب
    • CH ينطق خ أو ح خفيفة بحسب السياق (بعد a/o/u = خ، بعد e/i = خ أرفع مثل صوت "ich").

5 — أخطاء شائعة لتجنبها

  1. نطق W كالواو؛ في الألماني W = ف. لا تقول "وا" بل "فا" في كلمات ألمانية.
  2. خلط بين ei و ie: ei = آي مثل mein، أما ie = إي طويلة مثل Liebe.
  3. تجاهل R الألماني: often it's guttural or a light uvular sound — لا تُنطقه كـر عربي واضح دائماً.
  4. نطق ß كـ s عادية فقط؛ في الواقع ß تدل على صوت س مشدّد أو طويل، وفرقها يظهر في الإملاء أكثر من النطق البسيط.

6 — قائمة صغيرة للحفظ السريع (مفردات جاهزة للتقديم)

  1. Ich heiße ... — اسمي ...
  2. Mein Name ist ... — اسمي ...
  3. Ich bin ... (Beruf/Student) — أنا ... (وظيفة/طالب)
  4. Ich komme aus ... — أنا من ...
  5. Ich wohne in ... — أسكن في ...
  6. Ich spreche ... — أتكلم ...
  7. Freut mich. — سررت بلقائك.
  8. Schön, dich kennenzulernen. — سررت بلقائك (غير رسمي).
  9. Wie heißen Sie? — ما اسم حضرتك؟ (رسمي).
  10. Wie heißt du? — ما اسمك؟ (غير رسمي).

7 — نصائح تدريبية سريعة

  1. احفظ العبارات القصيرة أولاً (Ich heiße..., Ich komme aus...).
  2. كرر كل عبارة بصوت مرتين: مرة ببطء للتشكيل، مرة بسرعة طبيعية.
  3. سجل صوتك وقارنه بنطق متحدث ألماني إن أمكن.
  4. ركّز على فروق الصوت: ei vs ie، ch بعد لكن، وW كـف.
  5. جرّب تقديم نفسك أمام صديق أو أمام المرآة بصيغة رسمية وغير رسمية.

  • التعريف بالنفس في الألمانية (sich vorstellen): زِش ڤُورْشْتِلِن.
    • يعني "sich vorstellen" حرفيًا "تقديم نفسك" أو "تعريف نفسك": زِش ڤُورْشْتِلِن.
    • يُستخدم في المواقف الرسمية وغير الرسمية لتقديم الاسم والمعلومات الأساسية.
    • الفعل "vorstellen" يتغير حسب الضمير، و"sich" يجعله انعكاسيًا: ڤُورْشْتِلِن / زِش.
  • الصيغ الأساسية للفعل "sich vorstellen" مع النطق:
    • Ich stelle mich vor: إشْ شْتِلِه مِشْ ڤُور.
    • Du stellst dich vor: دو شْتِلْست دِشْ ڤُور.
    • Er/Sie/Es stellt sich vor: إير/زِي/إِس شْتِلْت زِشْ ڤُور.
    • Wir stellen uns vor: ڤِير شْتِلِن أُونْس ڤُور.
    • Ihr stellt euch vor: إير شْتِلْت أُويْشْ ڤُور.
    • Sie stellen sich vor: زِي شْتِلِن زِشْ ڤُور.
  • العبارات الشائعة للبدء مع النطق:
    • Guten Tag, ich stelle mich vor: غُوتِن تَاغ، إشْ شْتِلِه مِشْ ڤُور.
    • Hallo, ich heiße...: هَالُو، إشْ هَايْسِه...
    • Mein Name ist...: مَايْن نامِه إِست...
    • Ich bin...: إشْ بِن...
    • Darf ich mich vorstellen?: دَارْف إشْ مِشْ ڤُورْشْتِلِن؟
  • هيكل التعريف الكامل (من البسيط إلى المفصل) مع النطق:
    • الاسم فقط: Ich heiße Ahmed: إشْ هَايْسِه أَحْمَد.
    • الاسم + العمر: Ich bin Maria und 25 Jahre alt: إشْ بِن مَارِيَا أُونْت فُونْف أُونْتْسْڤَانْتْسِش يَارِه أَلْت.
    • الاسم + الجنسية: Ich komme aus Ägypten: إشْ كُومِه آوْس إِگِپْتِن.
    • الاسم + المهنة: Ich bin Student / Lehrer / Ingenieur: إشْ بِن شْتُودِنت / لِيرِر / إِنْژِينْيُور.
    • الاسم + مكان السكن: Ich wohne in Berlin: إشْ ڤُونِه إِن بِرْلِين.
    • الاسم + الهوايات: In meiner Freizeit lese ich gerne: إِن مَايْنِر فْرَايْتْسَايْت لِيزِه إشْ غِيرْنِه.
  • مثال تعريف غير رسمي كامل مع النطق:
    • Hallo, ich stelle mich vor. Ich heiße Karim, bin 30 Jahre alt und komme aus Kairo. Ich arbeite als Softwareentwickler und wohne jetzt in München. In meiner Freizeit spiele ich Fußball: هَالُو، إشْ شْتِلِه مِشْ ڤُور. إشْ هَايْسِه كَرِيم، بِن دْرَايْسِش يَارِه أَلْت أُونْت كُومِه آوْس كَايْرُو. إشْ أَرْبَايْتِه آلس زُوفْتْڤِيرْإِنْتْڤِيكْلِر أُونْت ڤُونِه يِتْسْت إِن مُونْشِن. إِن مَايْنِر فْرَايْتْسَايْت شْپِيلِه إشْ فُوسْبَال.
  • مثال تعريف رسمي كامل مع النطق:
    • Guten Tag, darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Fatima Ahmed. Ich bin 28 Jahre alt und komme aus Tunesien. Zurzeit studiere ich Medizin an der Universität Heidelberg. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit: غُوتِن تَاغ، دَارْف إشْ مِشْ ڤُورْشْتِلِن؟ مَايْن نامِه إِست فَاطِمَة أَحْمَد. إشْ بِن أَخْت أُونْتْسْڤَانْتْسِش يَارِه أَلْت أُونْت كُومِه آوْس تُونِيزِيِن. تْسُورْتْسَايْت شْتُودِيرِه إشْ مِيدِيتْسِين آن دِير أُونِيڤِرْزِيتِيت هَايْدِلْبِيرْغ. إشْ فْرُويِه مِشْ آوْف دِي تْسُوزَامِنْآرْبَايْت.
  • إضافات شائعة بعد التعريف مع النطق:
    • Freut mich, Sie kennenzulernen: فْروْيْت مِشْ، زِي كِنِنْتْسُو لِيرْنِن.
    • Freut mich: فْروْيْت مِشْ.
    • Angenehm: أَنْغِينِيهْم.
    • Wie heißen Sie?: ڤِي هَايْسِن زِي؟
    • Wie heißt du?: ڤِي هَايْسْت دو؟
  • قواعد نحوية مهمة مع النطق:
    • "Heißen" للاسم: دائمًا مع حالة الفاعل (Nominativ): هَايْسِن.
    • "Bin" + العمر: العمر دائمًا في حالة الفاعل: بِن ... يَارِه أَلْت.
    • "Kommen aus" + حالة الجر (Dativ): كُومِن آوْس + إِگِپْتِن / دِير تُورْكَايْ / دِين يُو إِس آ.
    • "Wohnen in" + حالة الجر: ڤُونِن إِن + بِرْلِين / دِير شْڤَايْتْس.
    • الأفعال الانعكاسية: sich freuen auf + Akkusativ: زِشْ فْرُويِن آوْف.
  • نصائح للممارسة:
    • ابدأ بالاسم والجنسية فقط ثم أضف تدريجيًا.
    • استخدم "Sie" في المواقف الرسمية (مع الغرباء أو كبار السن): زِي.
    • استخدم "du" مع الأصدقاء أو الشباب: دو.
    • مارس أمام المرآة أو مع شريك لغوي.
    • استمع لمتحدثين ألمان وكرر تعريفهم.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق